
En ese boulevard hay una esquina que es una mini torre de Babel : en 10 metros cuadrados se puede escuchar hablar francés, arabe, ingles, español, dialectos africanos...
Es un despelote de objetos, ruidos, olores: se mezclan los vendedores de cigarrillos contrabandeados con los que te dan panfletitos de manosantas; vendedores ambulantes de relojes
con vendedores del Coran. El olor a fritura de merguez (como una salchicha picante o chorizo finito) con el de las meadas de la calle; el ruido del metro aereo se mezcla con los vendedores ambulantes y la musica a todo lo que da que sale de los negocios.
La gente que desborda las veredas minusculas, los buses que te pasan a dos centimetros de la oreja; conductores que se desintegran de odio en sus autos minusculos que no avanzan nunca; bicicletas que tratan de abrirse paso en ese desmadre sonando sus ridiculas campanitas ...
Para coronar el espectaculo, los jueves y sabados hay un mercado de frutas, verduras y pescado, con un coro interminable de Tom Waits compitiendo a ver quien vende mas baratos los camotes.
Pour les Français : le texte en espagnol explique de manière précise et poétique, jubilatoire, joyeuse et non dépourvue d'un certain brio, que le dessin est inspiré du boulevard de Rochechouart à Paris. Plus précisément du coin de Barbès- Rochechouart. Qu'il fait partie d'une série de dessins (en travaux) sur ledit boulevard, que je prends tous les jours pour venir à mon "atelier" .
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire