Dans le post d'avant, le texte en espagnol exprime une certaine colère à l'égard des éditeurs. En gros, cela pourrait se résumer à : les éditeurs sont cons.
18.9.06
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Me haber nacido en una Argentina en 1974. Una vez que el año 2000, vivo en Francia, hermoso pais que amor. Yo como la carne de la vaca. Dibujo sobre papel con colores. Soy capaz de leer periodicos en luengua francesa, hermosa lengua que amor. Soy un escritor en la maquina de escribir tambien. Yo trabajo duro y sin quejarse. Llame a mi telefono o escribale una carta a mi equipo informatico por favor: (aquindo arroba gmail.com)
Buenas noches señor.
3 commentaires:
eres bueno sin dudas... Y comparto tu odio hacia LOS EDITORES, QUE LES suelen publicar a cualquier pelotudo, y no entieneden un carajo... hay algunos que saben como Andrés Casciolim,el editor de humor registrado, una revísta épica de Argentina, porque él mismo es un gran dibujante...
Te seguiré viendo ...y te dejo un abrazo en Cilencio
Great sketches and drawings
Cilencio,
Mas de uno en Argentina se estara riendo, porque Cascioli es un editor "diversamente apreciado" entre los dibujantes. Lo que no se puede negar es que edito cosas importantes, hasta publico a Breccia cuando nadie le daba bola.
Es que los editores -salvo excepciones- son tipos/as que quieren vender libros. Si son buenos libros, mejor, pero sino con vender les basta. Entonces no quieren correr el mas minimo riesgo. Y la mayoria, a pesar de darselas de grandres patrones delante tuyo, no tienen ningun poder de desicion, tienen que ir a preguntarles a los jefecitos (empresarios que la mayoria de las veces tienen una sensibilidad y cultura general paleolitica) si pueden o no publicar esto o aquello. Y ahi estamos.
Bueno, la corto aqui.
abrazo
Enregistrer un commentaire