5.8.10

Un salto / Un saut


ça faisait de la peine de le voir comme ça, jeune et mal dégrossi, un futur prometteur en chapeau et un passé court et mal rasé, rempli de décisions qui ne le sont pas, d'énoncés confus, qu'il essai pourtant d'imposer, avec sa voix désincarnée, prêt à voler, et sans aucun élément de mesure, mais confiant. On s'asseyait confortablement, et on attendait la suite.

.


Daba vergüenza verlo así joven y sin terminar, con un futuro prometedor de sombrero y un pasado corto y mal afeitado, lleno de decisiones que no lo son, de ideas ajenas, de enunciados confusos que desea imponer, con voz impostada, listo para volar y sin elementos para medir la altura, pero confiado. De todos modos nos acomodábamos en los asientos, esperando con ansias.

.


Aucun commentaire: